12月5日付けの地元新聞『acrítica』より、
見出し部分のみ翻訳してみたー。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
『Alegorias na rua』
Estruturas do Carnaval deste ano comprometem a paisagem,
impedem novos eventos e servem de área para bandidagem.
『通りに放置された山車』
今年のカーニバルで使われた山車の骨組みが景色を危険にさらし、
新しいイベントを妨げている。
そしてまた泥棒たちのための恰好の場所になっている。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
『Leitura para alfabetização』
Projeto de leitura e escrita desenvolvido com alunos do EJA
está na final de um dos mais importantes prêmios da educação.
『識字教育のための読み取り』
EJAの生徒たちとの文盲者のための読み書きを発達させるプロジェクトは
とても重要な教育の成果をもたらし終わりに向かおうとしている。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
『Rede de esgoto ameaça prédio』
Imóvel onde vivem seis famílias, em Educandos,
teve a base corroída pelo rompimento de canos de esgotamento sanitário.
『下水管の配管(区域)が建物を脅かしている』
市内エドゥカンド地区の6人が住む住宅は、
トイレの下水管のパイプが壊れたことによって建物の基礎が腐食している。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
『Descarte ilegal de óleo』
Moradores de Iranduba denunciam produtora independente de energia
por jogar produtos químicos no meio ambiente.
『オイルの不正投棄』
イランドゥーバ市の住民たちは環境における化学製品の投棄について
エネルギーの生産者を告発した。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
『Cerco ao desmatamento no AM』
Operação do Ibama aplicou R$ 13 milhões em multa a proprietários
em municípios do Sul do Estado.
『アマゾナス州の森林破壊の包囲網』
Ibama(ブラジル環境・再生可能天然資源院)の活動は州南部の市町村住民の地主に
1300万レアルの罰金を課した。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
『Presa em casa por ciúmes』
Movido por sentimento doentio, Júlio César Monteiro mantinha a mulher
em cárcere privado há, pelo menos, três meses.
『嫉妬が原因で逮捕』
病的な感情でかき立てられたジュリオセーザルモンテイロは、
少なくとも3ヶ月間私的な地下牢に、女性を監禁していた。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
『Homem é condenado a 36 anos por matar comparsa』
男は犯罪仲間を殺して36年の有罪を宣告された。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
『Dupla de traficantes é presa』
Foragidos do sistema semiaberto são flagrados com 4kg
de maconha prensada no porto de Manaus.
『二人組の密売人が逮捕』
保護監察中の逃亡者がマナウスの港で固形大麻4キロを所持していた罪で現行犯逮捕された。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
『Jovem morre em acidente de carro』
Estudante, que estava sem cinto quando veículo colidiu com poste,
foi arremessada através do vidro.
『若者が自動車事故で死亡』
シートベルトを着用しないで車を走らせていた学生が柱に衝突。
ガラスを突き破って放り出された。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
マナウスはこんなところなのさー。