The Iron Maidens。

漢字検定を無事終えて
パリンチンスのイベントの写真を整理したらもう夕方。

この日は
アメリカのバンド「The Iron Maidens」がマナウスでライヴをやるってんで
一人タクシーに乗って観に行ってきたよ。

The Iron Maidens。

http://www.theironmaidens.com/

本家公認『Iron Maiden』のカバーバンド。全員女性なんだわ。

今回のブラジルツアーには
日本人ギタリストSatoruも同行してる。
実は彼女が15歳の時からの知り合い。
名古屋で初めて会ってからもう10年近くになるのか…。

The Iron Maidens。

UNO MAS- SOUTH AMERICAN "Oi BRAZIL" TOUR !

WEDNESDAY, JUNE 16, 2011 Jundiai , Brazil @ Aldeia,Bar
THURSDAY, JUNE 16, 2011 Maceio, Brazil @ Orakulo Chopperia
FRIDAY, JUNE 17, 2011 Salvador, Brazil @ Atlantico Hall
SATURDAY, JUNE 18, 2011 Sao Paulo, Brazil @ Estudio M
SUNDAY, JUNE 19, 2011 Manaus, Brazil @ Planeta Talism

ツアーの最終日がマナウス。
なんか地球の反対側で知り合いに会うというのは感慨深いものがあるな。
アメリカ人の中でよく頑張ってると思う。
マナウス最大の新聞「Acritica」の記者にもいっぱい宣伝しておいたよ。

時間の都合で
オープニングアクトの演奏は飛んじゃったんだけどね。
肝心のステージは本当に素晴らしかった。

The Iron Maidens。

The Iron Maidens。

The Iron Maidens。

The Iron Maidens。

ニキビ大流血の女の子も最前列でこの通り。(昔リオでブルースも大流血しなかったっけ?)

The Iron Maidens。

お約束のエディも登場。

The Iron Maidens。

Satoruちゃんは、これからLAでの生活が始まるそうだから
もっともっといろんなことを吸収するんだろうなあ。
応援してます!

ちなみにうちの父ちゃんの名前がSatoruで
Satoruちゃんのお爺さんの名前がToshimi。
これも何かの縁だわな。

ライヴに行くと友達ができるもんで…。

こちらは地元でバンドやってる人たち。
ちゅうか、オープニングアクトをやるはずだった人たち。

The Iron Maidens。

なんかよくわからんメイデンファンのおじちゃんたち。

The Iron Maidens。

Acriticaの記者。実はロックあんまり知らない人たち。無理やりメタルのポーズを決めさせた。

The Iron Maidens。

面白い夜だったよ!ありがと!

The Iron Maidens。

The Iron Maidens。



同じカテゴリー(としみんの日記)の記事
Blog引っ越しー。
Blog引っ越しー。(2014-03-21 13:43)

さうーじ!
さうーじ!(2014-03-19 06:11)

ヴィクターと呑む。
ヴィクターと呑む。(2014-03-19 05:43)

この記事へのコメント
おぉ。
もしかしたらSatoruちゃんを観にいくかなぁと思っていたけれど
やはり行ったのね。
会えてよかったよかった^^
Posted by きゃろっち at 2011年06月21日 00:27
もしかしたら行くかなと思ってたら
やはり、行ったんだね、イイなぁ~~(笑)

SATORUちゃんは元気してたかな?(^^♪

あっ、ちなみにオレはタイコのリンダが好きヽ(^。^)ノ
Posted by GOKI at 2011年06月21日 01:11
>きゃろっちさん
行った。行った。
誰よりも早く会場入りしてたよ。わし。
すごいことだよね!よく考えてみるとさ。
内海から早10年かい~?ひえー。

>GOKIさん
いいでしょ!Satoruちゃんかっこよかったよ。
太鼓のリンダは日本人のハーフで山本さんって言うんだって。
山本リンダ!嘘のようなホントの話らしいっす。
Satoruちゃんは元気だけどGOKIやんはその後どう?
大丈夫なんかねー。ストライパーなんかやって!
Posted by としみんとしみん at 2011年06月21日 08:25
スゴい!!
会えちゃったんだ〜。
ボクは浜松で、名古屋から来た友だちバンドを見ようと思ったけど、出演時間が遅かったので、さっさと名古屋に帰ったのでした〜(笑)。
Posted by きん☆きん at 2011年06月21日 09:31
>きん☆きんさん
だ~め~だ~よ~。帰っちゃあ。
わしはサウンドチェック前から
会場でビール飲んでただよ。地元の新聞記者つかまえて。
しかしながら彼らは根負けして
ライヴ前に帰ってしまったのであった。
Posted by としみん at 2011年06月21日 11:43
Caramba, Tsuruta-san vai em todos os shows.
Eu nunca ouvir sobre as bandas.



Tsuruta-san, o seu salário é tão grande pra ir aos shows e comprar as coisas?
Posted by Alan da Cruz( Asuma orkut) at 2011年06月21日 13:57
>Alanさん
Hey,Voce tem mal-entendido. E talvez voce esta pensando somente visse estas fotos. Que infelizmente! Na verdade guitarista japonesa e minha amiga. Eu conhece ela muito tempo. De quando ela era 15 anos. Este tempo eu ouvi ela participou uma banda nos estados unidos chamada Iron maidens. E ela mandou e-mail para assistir show delas.Realmente eu quis enforcei ela por isso eu sei como quar que ela esta esforcando em primeira tur em Brasil como guitarista.
Sobre banda chamada gloria, coincidencia nos encontramos na aviao,quando eu voltei de Sao Paulo de viagem o trabalho. Eu expliquei eles como quar que eu gosto de rock, e nos podemos ficar amigos logo.
Por isso os dois shows eu fui convidado por eles.Eu estou muito triste se voce esta pensando como eu tenho salario grande. Meu trabalho e resolver probremas da escola lingua japonesa perto da estados Amazonas. Eu tenho muitas viagem trabalho e isso e dificil, sempre uso muita energia, ficar muito cansado.Eu sou voluntario.
Bazar em Parintins tambem, somente assistir fotos parece muito divertido,mas tive que preparamos muitas coisas ate festa de bazar.Eu tive aula para explicar sobre triste terremoto, e objeto do bazar. Eu nao fui ao muitos lugares somente cantar musica. E o que eu comprei???? Nao entendi.
Entao eu sinto muito triste quando ler o que voce escrevou.
Posted by としみん at 2011年06月21日 20:37
としみさんのすごさを改めて実感・・・w
Posted by 洋平 at 2011年06月22日 02:34
>洋平さん
むむ。すごいかえ?
ポルトガル語がへんてこでスゴイでしょ!
8月に短い劇やって!とか頼みっぱなしだったっけね。
ごめんよー。でも、あの企画はやるつもり。
劇なし。歌なし。折り紙なしでコンパクトにやるよ。
今準備中さー。
Posted by としみん at 2011年06月22日 10:28
もしかしたら会えるのかな、会えたらいいなと思ってたら
やはり会っていたんだね(^▽^)!僕まで嬉しいや☆☆☆
Posted by カンちゃん at 2011年06月22日 11:54
Desculpe Senhor Toshimi! Meu comentário em seu blog foi só uma brincadeira sobre o seu entusiasmo em ir aos shows e viajar tanto, entendo perfeitamente que o senhor é tão humilde quanto todos nós.

- Valorizo muito seu trabalho mesmo eu vendo só a parte boa e entendo que é um trabalho difícil e cansativo.

- Mil Desculpas! Não foi com intenção de ofender ou exaltar. Espero que não guarde rancor. Gomen asai, gomen asai, gomen asai.
Posted by Alan da Cruz( Asuma orkut) at 2011年06月22日 12:42
>カンちゃんさん
会いましたともー。
なんかびっくりするぐらい堂々としたステージングで
ファンも喜んでいたよー。嬉しいね!

>Alanさん
Ok. Eu entendi o que voce quer dizer.
Obrigado por colocar sua mensagem!
Posted by としみんとしみん at 2011年06月24日 07:58
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

写真一覧をみる

削除
The Iron Maidens。
    コメント(12)